Chile, una vez más

 “Creo en Camila, y Michelle todopoderosa”, leí en algún periódico de derecha de la capital. Estuve en Santiago cuando los guanacos se habían cansado de escupir a los pingüinos, y esos verdes uniformados ya dejaban ver. Era la calma después de la tempestad.

“Esa chiquilla es un títere del partido comunista” escuché decir a una señora que vivía de la Plaza Italia para arriba (que es donde en Santiago suelen vivir las clases acomodadas). Hace unos meses no sabía ni quién era ella. Pero cuando la vi con micrófono en mano, marchando en primera línea, denunciando la opresión, con cabellos sueltos y un pirsin en la nariz, me dije: he aquí señoras y señores, mi nuevo amor platónico. Tampoco soy un experto en el tema. Es probable que ella y los demás estudiante hayan cometido errores, ¿quién no?. Pero recuerdo lo que me dijo mi primo: “estés de acuerdo o no con la forma de actuar, es bueno saber que habrá niñas que en el futuro aspiren a ser como Camila Vallejo en lugar de aspirar a ser como Paris Hilton.”

“No sería justo que los pobres financiaran con sus impuestos la educación de los sectores de mayores recursos.”, dicen los líderes chilenos cuando los estudiantes pide educación gratuita. Pero digo yo, ¿acaso es más justo que los ricos se lucren con los intereses que les roban a los pobres para así poder costear una educación que encima suele ser de pésima calidad?

Por eso necesitamos gente como Camila.Espero que sigan brotando más paladines y paladinas que luchen contra los que no se quieren bajar de sus nubes de poder. Por eso, ella y todos los que estuvieron ahí en primera línea este año, se han ganado mi respeto.

Y por eso hoy la saludo.

Semántica

Mañana es el último día de este semestre (bueno para mí). Me queda por escribir un artículo de semántica. En España nunca estudié semántica o pragmática. Sí vimos lo que era la sinonimia y cosas así, pero eso no tiene nada que ver. Aquí en Estados Unidos es diferente. La semántica desarrolla una serie de problemas lógicos de significación, estudia la relación entre el signo lingüístico y la realidad. Eso complica las cosas ya que incluye el estudio de la lógica matemática, que es muy interesante, aunque no creo que mi futura investigación continué por esta rama. Les doy un ejemplo de lo que he estado haciendo. En líneas básicas, la semántica y pragmática se estudia el truth value (valor verdadero) de diferentes oraciones. Por ejemplo la frase en inglés John is outside es verdadera en un mundo (sí, porque en semántica trabajamos con muchos mundos) aplicamos la siguiente fórmula:


  •  [[ O(j) ]]M,w = 1 iff John is outside in w.


 Que en cristiano significa, John está afuera es verdadero en un mundo si y solo si John está afuera en cierto mundo. Ya sé lo que piensan. Parece un poco sinsentido, lo que pasa es que se necesita una nomenclatura así para luego explicar segmentos más complejos. La semántica tiene mucho sentido (un aplauso por el chiste malo).

Un ejemplo más practico lo encontramos en mi último artículo. Lo estoy escribiendo acerca de la semántica de dos formas verbales del español, el pretérito y el imperfecto. ¿Saben la diferencia? Ciertamente todo hispanohablante sabe cuando debe usar comí o cuando debe usar comía, pero lo cierto es que no muchos saben el porqué. Y ya se imaginan un extranjero aprendiendo español, el inglés por ejemplo solo tiene una forma para estas dos.

La solución la encontramos en la semántica. Miren por ejemplo esta frase que encontré en twitter.


  • No quiero seguir terminando. Quiero TERMINAR.


Aunque ninguno de los verbos esta en pasado me sirve para explicar el valor semántico que estoy buscando. La primera forma que vemos del verbo ‘terminar’ es una forma del progresivo. Podemos retroceder una hora en el tiempo y el hablante todavía puede estar terminando, y si avanzamos una hora en el tiempo lo mismo. En cambio cuando dices quiero terminar, te estás refiriendo a un punto específico en el tiempo. Vas una hora antes de ese punto, y no has terminado, vas un segundo antes, y tampoco.

Ese es la diferencia que tienen el imperfecto y el pretérito. El valor de cantaba es verdad si y solo si, es verdad para cualquier intervalo del tiempo en que cantabas, mientras que cantó señala un evento como un todo y no puede ser subdividido.

Es lo que se conoce como el aspecto del verbo. Esto sí recuerdo haberlo visto brevemente el primer año de mi carrera.  Y claro, el problema que estoy buscando es mucho más complicado ya que hay un aspecto gramatical y uno léxico y al parecer no hay una correlación exacta entre estos, y el imperfecto a veces tiene un aspecto léxico similar al pretérito y el aktionsart puede ser télico o atélico...

Bueno es mucho por hoy, y no creo que ya nadie siga leyendo esto. Y no me quiero detener a explicar estas cosas porque tengo que guardar las pocas neuronas que me quedan para mañana.

Buenas noches. Mañana se acaba el primer semestre. La próxima vez que escriba por aquí estaré de vacaciones en Chile.

Nueva York

Nueva York. Esa ciudad que llevo escuchando desde antes de aprender lo que Finalmente he estado allí. Central Park, 5th Avenue, Wall Street, Rockefeller Plaza, Ground Zero, son lugares tan familiares para los que ven las películas de Woody Allen, como para los que ven las trillones de comedias románticas que existen en esta metrópoli.

 Recuerdo que cuando niño vi la película del pequeño ratón Fievel, que va junto a su familia de Europa a Nueva York, con la esperanza de una vida mejor sin gatos. Creo que estaba en lo cierto, ya que no vi gatos y creo haberme encontrado con un descendiente de aquel ratón, pasando entre mis piernas en el metro neoyorkino. Es que el metro o Subway de Nueva York es como las catacumbas de la Roma Imperial.

  Sin duda, Nueva York es la nueva Roma. Ahí yacen su largos coliseos de hormigón, con una concentración de poder económico y político superior a cualquier otra urbe actual o pasada.

  Nueva York me confunde. Nueva York tan bien me agobia. Esas torres que intentan llegar a Dios me daban la sensación de asfixia. Pero por sobre todo, fueron las gigantescas pantallas de Times Square las que me dieron la sensación de desconcierto. Capitalismo desenfrenado buscaba mi atención en trescientos sesenta grados. Era de día, a las once y media de la noche.

  Nueva York. No hallo la hora de volver a tus calles infestadas de muchedumbre above the ground y tus metros infestados de roedores below the ground.

 

Esperando el D6 en no sé donde

DC Rider. Es el nuevo app que me bajé para ver los horarios de buses y metro. Es domingo, son las 11 de la mañana y estoy en la parada esperando el bus que según mi smartphone llegará en cinco minutos.

No esperen, son las una de la tarde.

¡Tan tarde! No puedo creer. Es que ayer me fui de fiesta con la gente de la universidad y de vuelta me quedé a dormir donde unos amigos. Anoche trasnoché, y ahora me siento raro, así como que tienes sueño, pero no quieres dormir.  

No tengo idea dónde estoy, solo sé que el D6 me deja en Dupont Circle.

Es que vivo lejos, y no importa donde viva siempre vivo lejos. 

Escribo desde mi Smartphone con el nuevo app de blogger que me bajé. Vaya mierda… me tomó cinco minutos escribir lo que llevo hasta ahora. Ya perdí la costumbre desde que compré mi portátil anoréxico con el que ando por todas partes. Odio que para poner un miserable acento se tarde la vida. 

Bueno ya llega mi bus (con diez minutos de retraso). Me aburrí, mejor juego a los pajaritos enojados. 






Son las una y cuarenta minutos y sigo en el bus. Me cansé de explotar pájaros, al final se vuelve muy repetitivo. 

¿BTW Dónde estamos? Pensé que estábamos al lado de Dupont pero no tengo idea. ¿Habré tomado el bus bien? A lo mejor voy camino a Ohio y ni me he enterado. 

Hay un cartel en español y en inglés en frente mío, dicen que ahora se puede cargar la tarjeta del metro desde Internet: “agrega valor a tu tarjeta” es otro ejemplo del Spanglish que se escucha o lee tan a menudo por estos lados.

Por fin sé donde estoy. Estoy al lado de Georgetown. ¿Recién aquí? Esto significa quince minutos más para Dupont. ¿Por qué?...  ¡Quiero mi casa!

Pero no, sigo viajando. Seguiré por toda la eternidad. Ya que cuando más quieres llegar, más largo se hace el trajecto. Especialmente ahora que vivo en ciudad grande, siempre es mejor disfrutar el viaje, pero hoy no es el día. Mejor me pongo a jugar a ser ninja partiendo frutas. 

Más Washington





No puedo dormir así que aprovecho el tiempo para actualizar este blog. Supongo que debería contarles en una prosa bien cuidada y detallada mis impresiones de lo que vivo y hago en la capital estadounidense estos días. Pero a las tres de la mañana dudo que pueda decir algo coherente. Así que aquí va una lista con  trivialidades de mis andanzas:



  1.  El recorrido del autobús que tomo cada mañana es justo donde se encuentran todas las embajadas: cada mañana me subo al lado de Portugal y voy pasando por China, Corea, Turquía, Irlanda, Togo, Eslovenia, España, y muchas otras más.
  2. La semana pasada me fui a sentar en la escalera de Georgetown en la que el cura del Exorcista se lanzó para matar al demonio que poseía a la niña. Pero no sentí ningún espíritu maligno merodeando.
  3. Georgetown es una universidad jesuita. Ha sido la primera vez que he visto jesuitas con todo el hábito. 
  4. En mi clase de sintaxis, hay un chico que va todos los días vestido de pirata. 
  5. Vivo en Silver Spring que es una ciudad que se encuentra justo en el borde del Distrito de Columbia, pero pertenece al estado de Maryland. Aquí se encuentra la sede del canal Discovery Channel, y tienen un Tiranosaurio en la entrada de uno de sus edificios. 
  6. Todos los días cuando vuelvo a casa, me encuentro con que mi casilla de correo esta llena de correo basura, ¡y no estoy hablando de mi email! 
  7. Echo de menos el café bien preparado. Aquí venden un café asqueroso pasado por agua.
  8. Las calles en Washington DC son números para las calles horizontales y letras para las verticales. Al principio pensé que eran poco creativos, pero luego me di cuenta que es muy útil, si estás en la calle 5 sabes que te faltan dos calles para llegar a la siete (a menos que te equivoques de dirección y vayas a la cuatro).
  9. Aún no conozco casi ningún punto de interés de Washington DC. No he visto el monumento a Lincoln o a Jefferson, y el monumento a Washington y el Capitolio apenas los he visto de lejos.
  10. Los museos aquí son gratis. Estuve en el Smithsonian donde había una exposición de los mineros chilenos con la cápsula. 
 Ya está bien por hoy. Ahí ya saben un poco de mi vida por este lado del mundo. Buenas noches and have a good day.



View/Update Biographical Information



Ethnicity: 
 
Race: American Indian or Alaska Native   Asian    Black or African American    Native hawaiian or Other Pacific islander   White   


Este formulario te lo encuentras en todos lados en los Estados Unidos, desde cuando hice mi primera postulación a la universidad, hasta recientemente cuando fui a obtener mi número de seguridad social. Al parecer son preguntas que se utilizan en estadísticas y uno es libre de dejarlas en blanco.

Como a la mayoría de personas que son nuevas de este país, estas preguntas son, al menos, curiosas. Y sinceramente estoy perdido, ya que mis propias conclusiones me obligan a dejarlo todo en blanco.

En primer lugar, tengo claro que no soy latino. No visto toga, no soy gladiador, ni nací en la Roma Imperial. A su vez, no soy Hispano, ya que tampoco nací en la península ibérica cuando esta era provincia de tal imperio.

 Tampoco estoy seguro de mi raza. Bueno sé que no soy nativo de Alaska o asiático o hawaiano. Y mucho menos soy blanco como la leche que le puse a mis cereales esta mañana.

 Ahora que lo pienso, lo más preciso sería poner que soy Afroamericano, ya que nací en el continente americano y se cree que los primeros seres humanos aparecieron en África. Sería confuso para algunos pero sería lo más exacto.

Mejor lo dejo en blanco y ya está.

Finalmente he llegado al otro lado del charco

Todo es muy extraño desde mi último viaje a los Estados Unidos. En primer lugar, no parece que haga mucha falta tener un nivel avanzado de inglés cuando hasta la cajera del banco te habla en español. También es extraño que la gente me llamé por mi segundo apellido.

El “terremoto” de hoy fue una cosa atroz. La gente era evacuada del campus y nada caía a los suelos. Yo pensé que fue el viento o un camión grande.

Por lo demás, estoy enamorado de este lugar. Ojalá pudiera vivir aquí por cinco años.

O esperen, ¡Claro que puedo!


Así está la educación de hoy en día:


Y estas son algunas buenas ideas para cambiarla:


MOVING TO THE U.S.A., parte 1: D.C., Georgetown y más

Me voy a vivir a Estados Unidos en un mes. Muchos ya saben que este invierno fui aceptado en la Universidad de Georgetown para hacer mi doctorado en lingüística. Por lo que el próximo mes, voy a hacer las maletas y decirle adiós, o hasta pronto, a las Islas Baleares y a España.

Es un cambio grande, y no se imaginan todo lo que tengo que hacer estos meses: papeleos, papeleos y más papeleos. Y aunque estoy triste de dejar a la familia, los amigos y esta isla en la que he vivido diez años, estoy muy ansioso por comenzar esta nueva etapa. Georgetown es una de las universidades más antiguas de los Estados Unidos, fundada por jesuitas en 1789. Como pueden ver, posee una impresionante arquitectura gótica y georgiana con una impresionante vista al lado del río Potomac.

Estaré estudiando lingüística, es decir, que el estudio científico del lenguaje. Me voy a especializar en lingüística hispánica y romance. Básicamente, estaré investigando la naturaleza de las lenguas, su relación con otras áreas cognitivas, aprendizaje de primeras y segundas lenguas, cómo enseñar a las cucarachas a hablar, y cómo crear una raza de androides parlantes.

Además, voy a ser un lector en la universidad, lo que quiere decir que me tocará ser profesor de ELE, español lengua extranjera. Otro reto muy interesante, ya que nunca he enseñado aparte de clases particulares.

Esta universidad se encuentra en Washington D.C., la capital de los Estados Unidos. Estoy muy contento de la oportunidad de vivir aquí, donde tantas decisiones que afectan al mundo entero pasan cada día. Además estoy a tres horas de Nueva York, y otras ciudades importantes.


En fin,  estoy muy, muy pero muy entusiasmado de lo que puede llegar a pasar en los 5 años que viviré aquí. Y por supuesto, todo lo que pase será seguido en este blog.

"Ya soy filólogo" fue lo que le dije a don Ramón

Hace días que no actualizo porque estás semanas han pasado muchas cosas. Por fin terminé la universidad y afortunadamente me fue bien en todos los exámenes y ya soy licenciado en filología inglesa e hispánica. Con lo feliz que estaba celebrando no me dio tiempo casi ni de notificarlo por Facebook, menos en el blog. Realmente añoraba tanto este momento, que se me ocurrió que la mejor forma de celebrar era ir a Madrid por unos días (bueno eso y que necesitaba un visado para EEUU, pero esa es otra historia que ya contaré).

Ahí estaba yo hace un par de días, caminando por el Paseo de la Castellana, cuando por sorpresa, me encuentro con don Ramón Valle-Inclán.

–Don Ramón –le dije– ¡Ya soy filólogo!

No dijo nada. Seguía ahí sonriendo, inmóvil, mirándome con su sonrisa, sus gafas redondas y su larga barba.

–Qué pena que sea de bronce, don Ramón– le dije– mire que aquí al lado está el Café Gijón, me encantaría ir con usted a tomarme unas tapitas y hablar del Madrid de hoy y compararlo con el suyo. Realmente me gustaría saber qué piensa de muchas cosas.  Pero bueno don Ramón, creo que me voy ya que sino la gente va a pensar que soy el loco que les habla a las estatuas. Antes ya le había hablado a la de Lorca y Calderón de la Barca que están en la plaza de Santa Ana. Por cierto, ¿Por qué los escritores del Siglo de Oro están hechos de mármol y los del Modernismo-Vanguardias de bronce?

No sé para qué le pregunto, sé que no me va a responder pero igual tenía ganas de hacer más preguntas. Me fui al Café Gijón de todas maneras. Pedí una caña. El lugar estaba muy bien, pero faltaba un poco el aire que tanto me hablaban mis profesores de literatura. Me trajeron mi caña con sus respectivas tapas. Mientras posaba la cerveza en mis labios cerré los ojos y pensé, “qué bien, ya soy filólogo”.

Necesito ayuda

Para no perder el tiempo, estas son las cosas innecesarias que me propongo evitar:

1. Mirar Facebook
2. Buscar comida
3. Buscar café y galletas y mirar una serie y luego ponerme a estudiar.
4. Ver Games of Thrones
5. Hacerme un té
6. Estudiar para exámenes que ya di, para variar un poco los contenidos
7. Intentar buscar una solución al hambre mundial
8. Bajarme un lector nuevo de RSS
9. Ponerme a buscar piso para el próximo año
10. Ver el Señor de los Anillos versión extendida
11. Escribir en mi blog…

¿Alguna otra idea?

A menos de un mes de terminar la carrera, y aquí estoy perdiendo el tiempo.

Prometo que no vuelvo a escribir aquí hasta que termine…

…¡nos vemos!

28 años, Salud por eso

–Salud– me dijo Seba –oye, ¿quieres que te diga algo que puede que te deprima, puede que te dé nostalgia, o puede que te dé las dos cosas?

– A ver, dime.

–Hace veinte años que jugábamos al Prince of Persia en el computador de mi mamá, ¿te acuerdas? El que tenía Windows 3.1 y que las teclas sonaban más fuerte que una máquina de escribir.



–¡Prince of Persia! – le dije– el juego en el que lloré porque no podíamos matar al guardia gordo del nivel 6. ¡Veinte años! No puedo creer que tenga recuerdos de hace tanto tiempo… encima de un tiempo anterior a las redes sociales, a los iPods, al Internet y los computadores multimedia.

– Así es no más…

–Oye– le dije– ¿Te gustaría volver veinte años atrás?

–¡No, no, por favor!

–¿No qué? –le dije– ¿Qué piensas que voy a decir?

–A no sé… ¿viajar en el tiempo?

–¿Piensas que he perfeccionado viajar en el tiempo?

–Yo que sé, pensé que tenías un poder para volver en el tiempo...

–¿Qué onda contigo? No, te iba a mostrar que tengo el Prince of Persia original en mi iPod.

–¡Oooooh, pasa pa’ca!

Ahora es el turno de la espanish revolution

No he ido a la #acampadapalma, lo siento pero me tocaba trabajar. Probablemente no hubiese ido de todas formas, estoy muy perro, pero sí tenéis todo mi apoyo. Esta es una de las muchas movilizaciones que están ocurriendo en España que pretenden conmocionar el panorama político. No sé cual será el resultado de todo esto pero tengo la convicción de que algo va a cambiar.

Siempre pensé que salir a la calle a protestar no servía para nada. Para mí como decía Azorín, hacer la revolución sin fondos era como ir a mear a las puertas del banco de España.

Pero hoy me retracto. No podía estar más equivocado. Qué pena que los Azorín, Baroja y Unamuno no tuvieran Twitter o Facebook. Lo vemos en Túnez, en Egipto. Hoy lo vemos en España, y muy pronto lo veremos en otras tierras de ultramar.

Sí, si que sirve de algo, y lo he ido comprendiendo poco a poco.

Algunos de los mejores videos musicales metaleros de los noventa

En esa época tan oscura que llamamos adolescencia, todos pasamos por esas crisis de identidad en la que tenemos que ser algo. Algunos son raperos, otros punky, otros metrosexuales,... etc, etc. Yo en esa época fui metalero. Así es, tenía el pelo largo, alguna camisa de negro que escondía de mis padres, y si no iba a conciertos era porque era pobre. Y para agravar más las cosas, lo que más escuchaba era el conocido como power metal que tocan algunos frikis finlandeses o suecos. De hecho, no voy a poner una foto mía de esa época ya que paso de avergonzarme a mi mismo.

Hoy hablando con mi primo mientras nos tomábamos unas cañas nos pusimos a ver en youtube esos videos musicales que tanto nos emocionaban en ataño, y ahora nos traen nostalgia y un poco de risa. Así que aquí les presento los mejores videos musicales del metal de los 90 (y algunos de los 80).

Suban el volumen, prepárense para solos interminables, cabelleras rizadas al viento, ceños fruncidos, pantalones de cueros compresores de testículos y mucho metal.


Rhapsody - Holy Thunderforce

Lo mejor del metal nórdico se mezcla con el barroco italiano para traernos este video de tan bajo presupuesto que el del cumpleaños de tu hermana parece dirigido por Steven Spielberg. Podemos ver a un puñado de grupis haciéndose los caballeros con armaduras de cartón, mientras la banda se las da de trovadores.



Helloween - I want out

Para el tiempo en que este video estaba siendo producido, los efectos de video digital estaban recién comenzado a llegar a ser accesibles a los simples mortales. Yo no sé cuál es la idea de poner a unos tipos que parecen salidos de un comercial de Head&Shoulders o de que la boca del vocalista sea el pasillo de un hospital.



Stratovarious - Hunting High and Low

El pelo aquí también es de suma importancia. Solo que ahora le agregamos agua, iluminación tenue, y una briza que acaricia la suavidad de sus nórdicos y rizados cabellos.



KISS - Rock'n'Roll all Night

Caras pintadas, fuego y Rock'n'Roll. ¿Qué más se puede pedir?



Hammerfall - Rennegade

El metalero más barrigudo nos trae una sórdida historia de motos y chaquetas de cuero, con efectos especiales ligeramente mejor acabados utilizando la avanzada tecnología 3D de Windows 95.



Angra - Carry On

La canción no está mal, pero ¿qué pinta una guitarra rosada con el metal?



Sonata Arctica - My Land

Esta fue una de mis bandas favoritas de mi adolescencia, y son famosos en países frikis como Japón o Finlandia. La canción aún me gusta pero no se escucha muy bien en vivo.





Iron Maiden - Run to the Hills

Los papás del metal no podían faltar en esta recopilación. Una voz exelente e indios conduciendo bicicletas.



Rata Blanca - La leyenda del hada y el mago

Esta joya del metal en español no podía faltar. Y pensar que un día escuche esta canción por gusto. Ahora no sé que me da risa más, si la letra cursi, o el video que parece sacado de película porno española.




Metallica - Die, Die my Darling

Por último, no podían faltar las madres del metal, en su momento máxima decadencia con sus pelos bien cortaditos e intentado hacer un cover de los Misfits.

Adiós al poeta cuya existencia desconocí hasta que partió al patio de los callados

Ayer murió Gonzalo Rojas, poeta chileno, con 93 años.

Nunca con vida oí hablar de él. Mi padre me dijo que era un poeta de la vieja guardia.

¿Por qué nunca lo conocí antes de que muriese? ¿Acaso vale más la pena hablar de un artista muerto que de uno vivo?

Esta mañana he estado leyendo parte de su obra. Tal vez nunca lo conocí, pero no descarto que me hubiera querido decir algo, como por ejemplo con estos versos:

Ni es tan fácil leer en el humo lo
Desconocido; no hay Desconocido. Abrieron la
tapa del prodigio del
seso, no hay nada sino un poco
de pestilencia en el coágulo del
Génesis alojado ahí. Voló el esperma
del asombro.

A parte de su afición por el encabalgamiento, no tengo idea lo que me quiso decir, ya nunca le podré preguntar. No soy muy bueno interpretando poesía, puedo intuirlo, pero nunca estoy seguro. (En mis clases de poesía paso con la nota justa) Si alguien me puede ayudar, lo agradecería.

Tal vez mi cerebro está atrofiado. O tal vez, me quiso decir: aquí tienes Pablo, placer estético desinteresado.

De todas maneras, QDEP poeta desconocido.

Manifiesto con pistolas de juguete

Soy el ciudadano medio, soy la ciudadana media. Quiero dirigirme a todos ustedes en señal de protesta en contra del gobierno y el sistema financiero. Lamentablemente, no tengo la más mínima idea de política o de economía y no tengo ninguna intención de aprender de esto en un futuro cercano. Solo estoy interesado en quejarme y no en saber por qué las cosas están mal. A parte de tener que trabajar todo el día, faltaría más que las pocas horas que tengo libres las tuviera que dedicar a entender las situación mundial. Para eso tengo medios de comunicación que me dicen lo que tengo que pensar y me entretienen con cosas que me avergüenzo de ver.

Soy de derechas y soy de izquierdas, ya que al final, quiero que el gobierno no se meta en mi vida, pero que a la vez me subvencione la pedicura de mi gato. Quiero que me paguen una buena pensión, quiero mis derechos, los míos, y los de nadie más. Quiero trabajar lo menos posible, quiero dejar de pensar, olvidarme de que enveneno mi cuerpo cada día con BigMacs y somas, quiero sentir solo placer, nunca el dolor, y no quiero que nadie me diga lo que tengo que hacer (a menos que tenga una bola de cristal o un papel y un bolígrafo). Quiero que los medios me aseguren, que todo va a estar bien, y que nunca más tendré que preocuparme de que no tendré trabajo o pensión, aunque la historia a probado que lo único seguro en este mundo es el cambio.

Al final, solo quiero que otros trabajen muy duro para asegurarme un mundo mejor. De esta manera me es más fácil culpar a los demás cuando las cosas van mal. En el fondo, quiero seguir siendo un ciudadano medio, el que nunca tendrá nombre en la tumba, ya que no tengo un nombre y tampoco me alcanza para un número.

Me quejaré y nunca propondré alguna solución estos sesenta, cincuenta o cuarenta años que me quedan de existencia.

El ornitorrinco y las Jornadas de Lingüística

Esta semana se celebró esta conferencia, y aunque pueda parecer extraño la lingüística también levanta pasiones: escuché hasta que un groupie se había ido a meter al hotel de un distinguido lingüista, (pero es un secreto).  Me gustaría, sin embargo, contar algo que aprendí de mi propia competencia lingüística.

Desde pequeño, podemos observar que algunas palabras puede que solo las escuchemos en la TV o en el habla oral, mientras que otras solo las leemos o escuchamos en libros de texto o en el colegio. Entre las palabras que escuché de pequeño predominantemente en el habla oral fueron, por ejemplo, ornitorrinco, que hasta muy tardía edad, pensé que se pronunciaba ornitorringo.

¿Tan mal oído tengo? Pensé la primera vez que tipié estas palabras en Word para darme cuenta que la /g/ era en realidad /k/. ¡Oh, hay de mí! harakiri y castración biológica en castigo pensé...

Pero no, ya que gracias a Dios, el profesor José Ignacio Hualde salió al rescate. En su presentación “Lenición de oclusivas y contraste fonémico”, este doctor de la University of Illinois at Urbana-Champaign  nos explicó que la sonorización de las oclusivas /p/, /t/, /k/ es un proceso natural en castellano tanto sincrónica como diacrónicamente.

Sé que me estoy yendo por aguas muy profundas para el lego, pero explico, la sonorización es un proceso en que una consonante sorda (esto significa que al pronunciarla no vibran las cuerdas vocales: como k, t, p, f, etc..) se convierte en una sonora (las cuerdas vocales vibran al pronunciarla: ejemplo g, d, b, r, etc..).

En mi caso, esto quiere decir que todas las veces que escuchaba ornitorrinco, no era que yo escuchara mal sino que mi interlocutor realmente lo pronunciaba con /g/ sin darse cuenta debido a la gran cantidad de consonantes sonoras y vocales que hay a su alrededor.

¿Todas las veces? No sé, es probable, ya que el doctor Hualde, nos dio un ejemplo muy similar: grabó a muchas personas que decían la palabra política en un contexto natural, en lo posible. El resultado fue que cuando nos ponía toda la frase, todos escuchábamos política, pero cuando nos reprodujo los tres últimos sonidos aisladamente, estaba claro, los hablantes lo pronunciaban /iga/, o sea polítiga.

Así que, desde un punto de vista lingüístico,  no es que no fuese amigo de lavarme las orejas, y es muy probable que las veces que haya dicho ornitorringo muy poca gente se haya percatado que había una vibración de más de las cuerdas vocales.

Panegírico a la señorita Hübner

Para celebrar el cumpleaños de mi querida amiga, la señorita Hübner, quiero dedicarle el poema que estoy por comenzar.

Será un poema de corte juanramonesco, vanguardista de toro y lomo, cargado de la belleza más perenne que unos versos puedan contener, versos libres como las jotas antes de las es y las is.

Además de vanguardista, será un poema de corte clásico, ya que es simple pensar que la ruptura no puedan convivir con sonetos endecasílabos del Petrarcilaso más áureo de la corte de Carlos V. También buscará un placer estético catártico, siempre recurriendo a las fuentes y formas clásicas, así carpeemos el diem para que no nos nementemos que vamos a mori.

Será un poema que hable del amor, pero será un amor onírico, ya que lo prosaico no es digno afear estos versos. También será un amor de miradas, de sonrisas, de intriga, en fin será ultraneoplatónico. También es importante recordar que faltas de otrografía no atentarán, contra la buena moral estética que este texto intenta propagar.

¡Ya está! Por fin he dado con todos los elementos necesarios que necesita un poema para una amiga tan especial.





Después de tres horas con el portátil en frente, lo único que se me ocurre decir es como lo haría, lo cierto es que no sé ni por dónde empezar semejante empresa. A veces se me olvida que de poeta, solo tengo el nombre.

De todas maneras,

¡Feliz cumpleaños! Señorita Hübner.

No tengo tiempo…

… para casi nada. Y eso el lo peor porque cuando hago algo que no es productivo, estoy siempre preocupado de lo que tengo que hacer.

… para leer. Es por eso que ahora me he hecho con audiolibros para sacar más jugo a las horas que paso en la carretera.

… para escribir cosas no académicas. Esto lo escribo mientras desayuno.

… para las redes sociales. Las miro, claro, pero como mucho dejo un “me gusta”,y ya casi no comento nada cuando veo un gato con una trompeta o una naranja con ojos.

… para leer noticias, ayer me acabo de enterar de lo que está pasando en Costa de Marfil.

… para ir a clases. De hecho, últimamente en su lugar me voy a la biblio a estudiar o preparar un trabajo.

La vida moderna me cansa. ¿Por qué no me puedo ir a trabajar a un rancho con vacas, corderos y plantaciones de maíz? ¿Existirá eso todavía?

No hablemos de poesía

Hoy en principio tendría que hablar de la poesía, que es su día, y de la primavera que hoy comienza, y de las flores que riman, pero no, no voy a hablar de nada de eso.

Lo que quisiera es hablar, o más bien preguntar, que por favor, que alguien me explique, ¿qué está pasando en este mundo? Catástrofes y guerras por doquier… no parece que valga la pena hablar de poesía, o de la primavera, o de que un oso polar muriera en el zoo de Berlín. No, porque en este mismo momento, un caza occidental podría estar bombardeando un colegio o un hospital libanés: daños colaterales los llaman luego; ¡qué risa!, al menos los dictadores suelen ser más honestos. No sé, a lo mejor hablo sin saber, mis fuentes son las mismas fuentes maniqueas que lee todo el mundo, aunque al menos me consuela que mis comentarios van por la línea del doctor Jarualde Pou.

Tampoco quiero menospreciar la poesía, ¡de ningún modo!, pero ya lo dijo Neruda al ser testigo de lo que ocurría en España en la década de los treinta: ante tanto horror, ante tanta injustica, ante tantas balas, la poesía no puede ser ajena a esa miseria, ese horror que algunos están viviendo mientras otros se preocupan por la operación bikini.

Una vez más, se hace un llamado a la poesía impura.


DULCE ET DECORUM EST
Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.
Gas!Gas! Quick, boys! – An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime . . .
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie; Dulce et Decorum est
Pro patria mori.
Wilfred Owen

Ayudemos a Japón

http://nofolio.tumblr.com/post/3863446959/japan-will-rise-again-lets-help-japan-together

¡Qué genial idea ha tenido mi primo! Id a su blog, y si donas a una de estas instituciones que están ayudando a Japón, él te hará un retrato caricaturizado.  Venga, ¡todos a ayudar! :-)

Let’s help Japan together. Go to this page and donate at least $5 to any of these institutions. Send me a mail with the receipt and your best photo; and I’ll happily draw you a cartoony portrait, free of charge.

Te están matando

– Esto que ya no te dejen fumar ni el claustro de la universidad solo prueba como el gobierno nos va quitando poco a poco nuestras libertades…

– ¿A ti que más te da si ni siquiera fumas? – le dije

– Ya, pero esto es obra del gobierno socialista y yo estoy en contra de todo lo que haga Zapatero y sus secuaces.

A mí me da igual lo que digan todos, para mí es un nuevo amanecer en el que ya no vuelves con tu ropa con olor a tabaco solo porque te vas a tomar unas birras con los amigos. España se parece cada vez más a Europa, en donde todos los fumadores se mueren de hipotermia fumando a la entrada de los bares y pubs.

Y vuelvo a casa y mis pulmones me lo agradecen. Sí está bien el que quiere fumar que fume, ellos lo escogieron, ¿Pero acaso escogí yo ser fumador pasivo?

Por último, os dejo con esta joya del señor Naranjo, mi primo, que por cierto también es fumador:

¡Hackeado!

Esto es lo que apareció esta mañana cuando tranquila y egocéntricamente accedía a mi propio blog en busca de alguna entrada nueva, que aunque yo sea el único autor, es mi expectación cada vez que entro a cualquier blog. El pánico se apoderó de mi al pensar que algún hacker se apoderó de mi sitio, y borró todo mi contenido.

Afortunadamente, no era mi sitio el hackeado, pero sí un sitio en que el que solía tener alojado algunas imágenes. Hace más de cinco años cuando comencé este blog, blogger no te dejaba alojar imágenes del diseño de la página, por lo que las alojaba en un servidor externo. Este sitio fue detectado por alojar software malintencionado, y a pesar de que ahora todas las imágenes están en los servidores de Google, me había olvidado borrar el código de una imagen que redirigía hasta esta página y que ya hasta había borrado del servidor. Esto ocasionó que saltaran las alarmas de mi navegador.

Afortunadamente, borré este enlace y todo ha vuelto a la normalidad. Así que nadie se preocupe. Este blog es cien por ciento seguro, libre de virus, malware, troyanos y espartanos.

(Es curioso que la única vez que mi navegador saltó con una advertencia similar, fue cuando me metí a páginas del gobierno español)

Al Pájaro Negro

El Pájaro Negro explota medio nivel en una sola tirada. Es sin duda el mejor de los Angry Birds. Atraviesa las rocas y los témpanos de hielo. No es como el Pájaro Blanco, que aunque tira bombas hacen menos daño que el rasguño de una mariposa. No, el pájaro negro hace volar todo lo que está a su alrededor, arrasando con los marranos de todo tipo, los pequeños, los reyes y los generales.

Todo vuela por los aires, es la satisfacción que no puedo explicar del todo. Lo cierto es que matar cerdos contigo es como cazar codornices con un Panzer.

Por eso mismo, te doy las gracias Pájaro Negro, mil gracias por alegrarme el día cuando mi dedo te lanza por los aires, y tú explotas, incluso cuando te lanzo muy arriba o muy abajo, es raro el nivel en que te tengo y no puedo finiquitar a todos los cerdos. Qué gusto me da, sin duda, tener cuatro o más en cada nivel.

Nunca cambies Pájaro Negro, sigue cargándote la mitad de cada nivel.

Qwerty

Lo que quiero contar está relacionado con casi toda la gente que tengo alrededor en mi día a día. No obstante, en vista que me han llamado la atención por escribir acerca de alguien o algo en este blog (a pesar de que nunca lo hago explícitamente), en esta ocasión, voy a emular al blog de una amiga y utilizaré letras en lugar de nombres para referirse a mis amigos y conocidos.

El viernes pasado leía el periódico en la cafetería cuando a se sienta a mi lado y me pide ayuda. Resulta que está muy enamorado de b pero que está seguro que ella está saliendo con c, por lo que me pide que le ayude a descubrir la verdad. Al día siguiente conversando con b, descubrí que no le gustaba ni a ni c, pero le gustaba mucho d. Yo sabía que d estaba mal de la cabeza, ya que en un accidente en moto, había dejado sorda a su hermana t, por lo que ahora lo único que le importaba era cuidar de ella. Le conté esto a b y le dijo que le daba igual, que lo intentaría. De paso me preguntó si aún estaba interesado en salir con su hermana p, pero yo ya le dije que estaba más interesado en salir con su amiga v, la hermana de f. Ella me dijo que tuviera cuidado por que v había estado con u y ya tenían un hijo en secreto, w, y lo habían tenido a escondidas de los h y dado en adopción a ñ, esa amiga de Burgos. Al final no me enteré de nada, porque es muy difícil hablar de gente con letras, así que le dije a a, que era mejor que era mejor que volviese con su ex, e, que si bien es cierto, ya pronto nacería æ.

¡Feliz San Valentín, Valentina!

Mi hermana Valentina está de santo hoy (¿hay alguien que celebre el santoral en estos días?). De todas maneras, te quería dedicar un feliz santo por si acaso, ya que las mujeres son muy complicadas, y puede que te enfades si se me pasa. Tenía pensado dedicarte esta entrada, explicándote lo mucho que te quiero, pero suelo complicarme a la hora de expresar mis sentimientos, así que en su lugar, me he dibujado montando en una jirafa:





No creo que haya nada más guay que exprese lo que te quiero hermanita.
¡Felicidades!

Penélope

Por fin, está tarde entregué alegremente mi último examen de febrero a la profesora, sabiendo que esta tarde no tendría otra cosa que hacer que tirarme en la cama, dormir, ver la tele y no sentirme culpable porque tengo que estudiar. Antes de volver a casa fui un rato al claustro a esperar a Clara por si quería que comiésemos juntos. Cuando sale del examen me pide que la espere a que fume.

– Tú y el tabaco – le dije – ¿No sabes que los dos momentos en los que más tengo hambre es cuando acabo un examen?

–‘Pera chiqui– me dijo– mira anda y lee este poema que he escrito hace poco, se llama “Penélope”.

– Oye está muy bonito, – le dije aunque me había leído la mitad ya que era muy largo y tenía hambre –se ve que sale del corazón.

– ¡Claro! Es que yo soy una Penélope en este momento, esperando fielmente a mi amado que está luchando en la guerra de Troya

– Pero si solo está de viaje por el curro– le dije – oye, ¿y no habías terminado?

– Sí pero el amor todo lo puede, ¡qué romántico!¿no? y yo aquí esperándola sola, escribiendo poemas y comiéndome los mocos.

– ¿Comiéndote los mocos? Pero si le has sido infiel varias veces…

– ¿Y tú que crees? ¿Que Penélope estuvo veinte años tejiendo?

– Ahí le has dado… venga vamos a comer.

Algunos sueños raros

Ayer por la noche me quedé viendo una película muy rara con mi hermana y comimos pizza, patatas, Coca-Cola y terminé con el estómago muy pesado, soñando con un montón de situaciones de lo más peculiares:

  • Estaba en una mina abandonada buscando el Santo Grial con mis primos.
  • Entraba a una catedral en cuyos muros había tiras de Mafalda.
  • Era un agente secreto y me mataba la mafia rusa, pero luego volvía como espíritu y me los cargaba a todos.
  • Era Yoshi y competía en la pista arcoíris del Mario Kart y la Princesa me tiraba al precipicio.
  • Era un Godzilla gigante que destruía Tokio.
  • Estaba haciéndole un tatuaje a un bebé borracho.
  • Me aceptaban en una prestigiosa universidad de Estados Unidos, con una beca de cinco años para comenzar mi doctorado en agosto.

Sinceramente, de todos los sueños, jamás creí que el último se cumpliría. Siempre pensé que para lograrlo tendrían que cumplirse los seis primeros antes.

Aún sigo pensando que estoy un sueño, esperando que aparezca un unicornio que se tire peos de brillantina. Pero hasta que eso pase,

Dreams Come True People!

Vamos a probar el traductor de Google

Comencemos por algo fácil (FAN):
 Muy bien, ahora veamos si entiende el contexto,  (I'M A FAN)
 Hey, no está mal, pero veamos hasta donde puede llegar (THE FAN IS STUPID)

 Auch, so close...

Aún no es rival para los traductores de carne y hueso.

¿Lo cuento?

Me está comiendo por dentro. Es a un secreto un secreto del porte de un cetáceo. Me muero, me muero por contarlo por todos lados. Pero no puedo. No podría contárselo a las autoridades ya que mi secreto podría causar acciones judiciales en mi contra. Tampoco podría contárselo ni a mi familia ni a mis amigos ya que esto me haría víctima del ostracismo y abandono por parte de mis pares.  No, ni siquiera podría contárselo a Dios y los ángeles por temor a una reprimenda en las llamas eternas. No, mi secreto, es algo tan escalofriante, algo tan perverso y tan poco tolerable incluso en las sociedades más vanguardistas, que temo perderlo todo si lo cuento.

Y aún así, no hay forma de que me lo pueda guardar más, no puedo seguir viviendo con este secreto, prefiero el destierro y la soledad antes de llevármelo a la tumba. Necesito quitarme este peso, así que señoras y señores aquí va mi gran secreto:


Suelo desconfiar de la gente a la que le gustan los gatos.


(En especial cuando son dueños de dos o más)

El sueño del anglosajón

"Los sueños dice Homero que son de Júpiter y que él los envía, y en otro lugar que se han de creer." Digo esto porque tengo uno caído del cielo, que recibí al haber cerrado los ojos con un libro de Quevedo. Había estudiado poco del madrileño aquella tarde, ya que había de darle prioridad a estudiar lingüística histórica inglesa, por eso eran las dos de la mañana y continuaba leyendo los sueños de don Francisco.

Digo esto ya que a causa de tanto leer a horas tan tardías pensaba que soñaría un tropel de visiones,  como las de Quevedo, y terminaría paseando por los infiernos dantescos junto a almas en penas. Pero no fue en el Hades que aparecí, sino más bien en una playa, una de las más hermosas que he visto en mi vida. La mar bramaba y el viento me golpeaba la cara, mas no sentía frío. Al poniente había unos barcos que poco a poco se acercaban a la costa. Me senté entre las rocas a esperarlos. La arena era oscura, el cielo estaba nublado y me pareció que todo callaba. De hecho, todo estaba tan callado, que saqué mi iPod y me puse a escuchar música sin auriculares.

No pasó mucho tiempo, hasta que la figura de un enorme guerrero anglosajón aparece ante mis ojos. Era enorme, barba gris oscura, hacha, escudo y cota de mallas, por lo asumí que estaba listo para el combate. Le traté de hablar en inglés, pero el lenguaje ha cambiado tanto, que era imposible que entendiese lo que trataba de decir. Ahí estaba, un poco nervioso, sin siquiera entender lo que me estaba diciendo.

þa hæfde þu me gebundenne mid bære wynsumnesse his sanges.(Me has deleitado con la hermosura de tus cantos)

– Hey, señor, eso si lo he entendido – dije– buenos más o menos. Usted me está preguntando por mi música. No, no es nada, es solo mi iPod...  pero cambiando de tema, por lo que veo está utilizando el participio pasado gebundenne declinado para que concuerde en caso, género y número con el objeto directo, por lo tanto este sigue funcionando como complemento del nombre y el verbo hæbban aún no ha sufrido ningún proceso de gramaticalización por lo que aún mantiene su contenido léxico.

Ne wat ic noht hwæt þu segst. (No sé lo que dices)

– ¿Dice que no entiende lo que digo?, yo tampoco mucho, pero esta frase si que la he entendido, usted está utilizando una doble negación, por lo que estamos ante un estado medio del inglés antiguo cuando ya se utiliza la segunda negación para dar énfasis pero aún no se ha perdido la primera, y aún falta mucho para que se utilicen las formas perifrásticas con do. En ese caso, esos barcos que vienen ahí deben ser los Normandos que vienen a invadir las Gran Bretaña.

Ac heo wæron cumene wið Westseaxna þeode to gefeohte (Ellos han venido a luchar contra los sajones del oeste)

– Claro que han venido, y les van a ganar así que mejor que se rindan de una vez y así habrá menos derramamiento de sangre. Y veo que está utilizando el verbo wesan con el participio de movimiento cumene, qué interesante.

Hie wæron cumen Leoniðas to fulltume (Han venido refuerzos para ayudar a Leonidas)– dijo cuando un horda de anglosajones aparecían por las rocas, mientras los Normandos echaban las anclas

– Señor Leonidas, que veo que así se llama, se ve que usted está más interesado en luchar una batalla sangrienta que ya está perdida que estudiar la peculiaridades de las construcciones perifrásticas de su propia lengua. Me voy ya que no me está haciendo de ninguna ayuda para mi estudio. Y, por cierto, en esa última frase, ¿cómo se le ocurre utilizar cumen como verbo léxico de una construcción perifrástica en lugar de como un atributo, si lo había hecho al revés hace un momento. En el siglo XI las declinaciones aún estaban en vigor, así que por favor señor, ¡hable con propiedad!

Cómo hablar bien

Fue lo que tipié en Google. Son las nueve de la mañana,  estoy en la cama con mi portátil, mi café y unas oreos. En unos minutos más tengo que ponerme a estudiar literatura, lingüística histórica y fonética aplicada y aún mi cerebro no está sus plenas facultades. En fin, al poner la opción “voy a tener suerte” de Google, me condujo a una página que daba los siguientes consejos:

Levanta la cara, limpia tu garganta, abre bien la boca.

Eso está muy bien. A veces la mandíbula de abajo se pone tan floja como la de arriba.

Corrige las letras comidas (especialmente las eses de final de palabra), o las des en palabras como comido o cantado.

No conozco a nadie, que en un habla cotidiana, pronuncie la ese cuando dice, por ejemplo, "dos casas". De hecho, me extrañaría que alguien lo pronuncie así a menos que lo haga conscientemente. La mayoría diría “do casas”. Sin embargo, es diferente cuando la ese va a final de la oración, como por ejemplo: “¿Cuántos hijos tienes? Tengo dos.”* Y en cuanto a las des, he escuchado muchos profesores en mi universidad que dicen cantao, bailao, vendio, por lo que es muy probable que si está tendencia sigua, se normativice. Tradicionalmente, el habla culta, no es la que se entiende o es intrínsecamente mejor, sino la que utilizan un selecto grupo de hablantes que suelen estar por encima de la escala social.

Había muchas más, pero por ahora me quedo con estas dos. Realicé esta pesquisa porque me suelen preguntar cómo hablar bien o cómo hablar mejor. Mi respuesta suele ser “no sé” (y a veces “no sabo”), ya que cómo lingüista, mi labor es estudiar el lenguaje humano , no decir a la gente cómo hablar normativamente.

“Hablar bien” se ha ido convirtiendo en un concepto muy abstracto para mí estos últimos años, ya que no sólo la Academia** tiene una idea de lo que es hablar bien, sino que cada uno de nosotros tiene otra. Además si puedo dar una característica fundamental del lenguaje humano es que está en constante variación y cambio.

Es muy probable que lo incorrecto de hoy, sea lo normativo de mañana.

Después de está reflexión de las nueve de la mañana, me voy a estudiar.

(Esto ha sido como un precalentamiento para mi cerebro)

*Por ningún motivo, esto es una regla sólo una tendencia. Y dependiendo del país de habla hispana, esto puede cambiar.
** No estoy en contra de la RAE, tengo y utilizo sus diccionarios y manuales, además de que cada vez va logrando un buen equilibrio entre prescribir y describir.

Las cosas son así y no se pueden cambiar

Hablando de X, esta era la respuesta que siempre encontré frente a cada conversación interesante que tuve mientras estaba en Chile (Y tampoco dista mucho de las respuestas que recibo en España).

Es que tú eres muy idealista.

Esta era la aseveración que recibía, cuando argumentaba que sí se pueden cambiar.

Puede que sea idealista, lo sé, pero de lo poco que sé de historia, tengo entendido que hace menos de un siglo, ninguna mujer tenía derecho a voto…

Y hace menos de doscientos años, algunas personas de otro color eran esclavos…

…personalmente, creo que sí se pueden cambiar.

(Pero se requiere mucho trabajo)

Es que tú siempre sales con frases de libros de autoayuda.

Esa fue la respuesta que me dio mi primo.

Rednecks

Ya de vuelta en clases (y con ganas de terminar), me tocó dar una presentación junto a un amigo acerca de del registro y variendad lingüística de inglés del sur de Estados Unidos. Para este, he tenido que preparar este pequeño montaje en el que se presenta el estilo de vida de la América profunda, los cuellos rojos, o rednecks. Aquí lo dejo y espero que mis primos que estudian cine y montaje no se rasgen las vestiduras con mi intento de principiante:


Amanece en Barajas

Estoy solo. Cuatro horas son en espera para que salga mi vuelo a Mallorca. Mi viaje desde Santiago fue menos pesado de lo que esperaba. En Chile son las cuatro de la mañana pero no tengo sueño. A mi derecha hay gente que se dirige a una rampa. Escribo en mi nuevo Mac. Es el aparato más delgado en su especie hasta esta fecha, miércoles doce de enero del 2011. Lentamente me estoy enamorando de una dama delgada de aluminio que me seduce con su diseño, la suavidad de sus teclas y su anorexia que le ha llevado a pesar 1,3 kilos.

El panegírico a mi nuevo portátil acaba cuando una pareja me pregunta en italiano dónde se embarca para Roma. Les envió hasta la pantalla donde se muestran los vuelos. En ese momento me acuerdo de el volo. Lo dijo la chica italiana que se sentó en el asiento de al lado. Era de Milano y solo tenía diecisiete años. Me recordó a mi hermana. Se había ido de intercambio a Chile por medio año y ahora volvía a casa.

Se llamaba Annalia. Era un nombre raro pero no era para nada feo. Al principio pensé que era chilena. Hablaba con una entonación y un léxico muy autóctono: me contaba de sus carretes ,de las chelas, de poleras mojadas y de cosas muy cuáticas que le pasaron en Chile. También me contó que se había comido una chorrillana, un plato “típico” chileno del que yo había conocido su existencia hace solo unas semanas.

Me dijo que no le gustaba el acento de español de España. Es curioso, todos los extranjeros que conozco que han aprendido español en Latinoamérica me dicen que no les gusta el acento español.

–¿Tú hablas así con las zetas? –me preguntó.

–Bueno, zi quierez te hablo azí con muchaz zetaz como en Ezpaña– le dije en broma.

– Hay no, qué feo se habla ahí– me respondió creyendo que realmente se habla así.

Salimos del avión y ella se reunió con sus amigos. Nos dimos un beso y nos despedimos. Es muy probable que nunca nos volvamos a ver.

Me estoy quedando dormido. Y solo quedan tres horas y media…

… más la hora de vuelo, más la hora que tardo en llegar a casa.

Tiempo de cambios

Hace cinco años que comencé a escribir en este blog. Este, que al principio era una bitácora de viajes, ha ido evolucionando al mismo ritmo de mi propia evolución como persona. En los próximos meses estaré viviendo una etapa de transcición en mi vida, y quiero que eso se vea reflejado en mi entorno digital.

Estas son las novedades que tiene mi blog desde ahora:

Nuevo diseño: los que no estén leyendo en RSS, podrán ya ver este nuevo diseño que se lo debo al talento de mi primo, el gran Sebastián Naranjo. Para los que no somos expertos en HTML y CSS, fue un trabajo muy aburrido buscar y modificar las fuentes, los colores y los tamaños, pero por suerte, ha quedado ajustado a todos los navegadores.

Relatos: a pedido del público, que hace mucho tiempo me venía pidiendo que publicara más relatos, cuentos e historias, he agregado una nueva sección en la que se puede encontrar parte de mi producción narrativa , que se puede encontrar clicando la lengüeta superior correspondiente. Para comenzar, he subido tres relatos que se pueden tanto leer en pantalla, como bajar en formato PDF o para libros electrónicos. Intentaré subir más relatos a medida que me tiempo de revisar los que tengo y escribir nuevos. De todas maneras siempre avisaré en el blog principal cuando publique uno nuevo.

Letras: no sé si muchos sabían pero hace mucho tiempo que tenía un blog alternativo en el que escribía temas de mi campo de estudio, la filología (es decir, de lengua y literatura). Como no suelo actualizar con mucha frecuencia este blog, he decidido fusionarlo con mi blog principal, así que podéis acceder a este a través de la lengüeta superior.

Acerca de mí: ya que tenía una foto muy buena, y quería que todo el mundo la viera.

En fin, se despide vuestro servidor, que espero que os gusten los cambios, acepto críticas de todo tipo. Yo mientras tanto seguiré escribiendo, que es para lo que no me pagan, pero lo que me gusta.

Y para los nostálgicos: