خرجة


 Garid, vos, ¡ay yermaniellas!,
¿com' contenir el mio male?
Sin el habib no vivreyo:
¿ad ob l'irey demandare?
Durante tiempo, se creyó que la literatura española encontraba sus primeros testimonios en la épica porque no existían testimonios remotos de la írica española como también se pensó, durante algún tiempo, que la lírica románica se habría originado a imitación de la lírica culta provenzal.

Pero en 1948 el hebraísta Samuel M. Stern reveló al mundo veinte jarchas escritas en lengua romance, que figuraban en moaxajas hispano-hebreas de los siglos XI a XIII, encantadoras cancioncillas de amor puestas en boca de una muchacha: lamentos de ausencia, súplicas al amado, apasionadas confidencias a su madre y hermanas.

El increíble hallazgo trajo su secuela de comentarios y nuevos descubrimientos. Emilio García Gómez, el propio Stern y otros investigadores han ido desenterrando más jarchas de las moaxajas hasta el punto de que hoy conocemos 76 jarchas (que no son muchas) cuya lengua es el mozárabe, es decir, el dialecto románico hablado por los cristianos que vivían en la España musulmana, por los judíos y por los árabes bilingües. Aislado del resto de dialectos peninsulares, no evoluciona a la par de ellos y mantiene muchas formas arcaicas; por todo ello, unido a nuestro incompleto desconocimiento del mozárabe, ha impedido que todas las jarchas sean completamente descifradas. Están escritas, además, en caracteres hebreos y árabes y la falta de signos para ciertas vocales, en ambos alfabetos, y las frecuentes equivocaciones de los copistas que desconocían la lengua romance, suelen hacer la trasliteración difícil y problemática.

Es por esto que muchos expertos como el filólogo Hitchcock abrieron una polémica en torno a la autenticidad de estos textos como representantes de la lírica románica. El problema de traducir los caracteres hebreos y árabes han hecho que muchos investigadores y filólogos las descarten como documento válido para el estudio de la historia de la lengua.

Obama and the Language of Values

We must all be alike. Not everyone born free and equal, as the constitution says, but everyone made equal . . .


We are going to build a new Settlement. We’ll have a happy new life and we’ll have equal rights for all… except blacks, Asians, Hispanics, Jews, gays, women, Muslims… eh, everybody that is not a white men. And I mean white-white, so no Italians, no Polish; Just people from Ireland, England and Scotland, but only certain parts of Scotland and Ireland: just full blooded whites. You know what? No even whites, nobody gets any rights.
Ah, America.

Certainly, these two quotes may seem quite different in nature: one is a well-known quote from Ray Bradbury’s masterpiece, Fahrenheit 451, and the other was found on a Sunday night’s cartoon. One belongs to the so-called high-culture and the other to the popular media; however, these two quote embody some of issues that have been at the core in the history of the United States, even today. This kind of language resonates even to us, foreigners, because we have heard them some many times in the media. Both quotes have common semantic clusters (“born free and equal”, “equal rights for all”) and make reference, directly or indirectly, to a single document which is familiar to every single citizen of the United States of America: The Declaration of Independence. The kids read it at schools and foreigners wanting to become citizens are bound to read it and understand it. Almost every American is familiar with these words: “We hold these truths to be self- evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness”. Barack Obama in his book, The Audacity of Hope, states that these simple words are “our starting point as Americans” and “the substance of our common creed”. It is interesting he use the word “creed” as though being an American would mean that you are obliged to follow a religion. In a humble attempt to figure out what these words mean, or at least to prove that words are important, a simple analysis of the content of an extract from this book and the language that he uses will be made in order to comprehend the impact that the Founding Fathers and his declaration made to their descendants.

The central theme of this excerpt is to identify the core values with which the Americans identify themselves. He starts stressing the importance of values as a glass in which human beings understand reality, as well as saying how important is to identify the values they have in common rather to the ones on which they clash. The declaration of independence is a central element and he uses it to talk about the important ideas this document holds. Then he identifies and comments the central values that can be extracted from it: individual freedom, self-reliance, self-improvement, risk-taking, thrift, personal responsibility but also other communal values as neighborliness, sense of duty and faith. The expert finished talking about the tension that it is produced when these values collide with each other.

Our creed, our values, our freedom; these words are constantly used throughout the text. They are also constantly used by other politicians in order to resonate with his supporters. Similar words were used by Martin Luther King during his fight for the civil rights, but also by George Bush to start the invasion of Iraq. The right use of these ideals can led to powerful movements that have shape the history of the country, but it can also led to propaganda and manipulation of the reality. We all remember from the Bush era how they used the word freedom: “They hate our freedom”. Even so, the constant repletion of the values in common was also used by Abraham Lincoln and other great politicians and leaders.

This leads us to the conclusion that the use and abuse of constantly talking about their values is highly important for the United States of America. I don’t know the reasons yet, but I’m hoping to find out throughout the course. Nevertheless, I’m going to dare to come up with two hypotheses. First, I think it has to do with the fact that America is a new country. It doesn’t have a long history with which identify themselves, so it is necessary to create certain elements in order that every American can feel represented with them. Secondly, I also think it has to do with the fact that the United States is a nation of immigrants and I read once that in order to be an American, it doesn’t matter your background or the place you were born as long as you commit yourself to follow certain values. Either way, the discourse about values is essential to understand the idiosyncrasy of the USA.

United States and Canada

This is the first of a series of post in which I will write about the United States and Canada. This year I'm following a course about North-American history and culture and this post will actually count towards my final mark.

My relationship with the United States of America has been complicated yet quite fulfilling. As most people in today’s globalized world, my knowledge of the United States was vast before I even put a foot in the country. In my case, this contact was not only through the media and the cinema, yet throughout these years I got to know many citizens of the USA. Nowadays, I have many friends from several states which has allowed me to get to know a big deal about the people, culture, mindset, and their views about themselves and the rest of the world. This allowed me to familiarize with most of the hot and current issues that the USA has going trough during this decade from gun control to health care reform. I’ve been in the USA the last two summers which has allowed me to expand even further my knowledge of this culture.

That being said, I must stress that I have great expectations with this class. My goals are to systematize and expand the knowledge that I already have, so I will be able to have an even deeper understand this country. Certainly, there are big gaps which I hope with this class I will be able to fill. I have special interest to learn more about the history of minorities in the USA, especially about Amerindians and African Americans. There are two key issues in the USA that I’d like to learn more and analyze in detail are the American Civil War and the African Americans Civil Rights.

Also, I have a few friends from Canada, but I must admit that I have very little knowledge of this land, so I am very eager to learn more about it. I have chosen this medium simply because I have been blogging for almost five years and I’m really comfortable using the hypertext. I hope you will enjoy it, and I'll be very glad to hear everyone's comments/feedbacks.

Going Verde

Hoy es Blog Action Day en donde el mundo de los blogs se une para hablar de un solo tema, y el de este año es el Calentamiento Global.

Moralmente, no soy el más indicado para hablar de este problema. Al levantarme por la mañana, la última de mis preocupaciones es cómo detener el calentamiento del globo. Este es mi mea culpa: si no estoy contribuyendo al calentamiento global, es más que seguro que no estoy ayudando para nada. De hecho, llevo dos años sin utilizar el transporte público, dejo mi portátil encendido muchas noches y nunca separo los plásticos, el papel y lo orgánico. Es más, tengo un cubo de basura en mi cuarto en el que usualmente tiro solo papeles, pero siempre tiro alguna que otra cáscara de naranja o plátano sólo por pereza de no tener que levantarme y tirarlo en el cubo de la cocina. Cuidar el planeta cuesta trabajo, y ¿cómo vamos a cuidar un planeta si apenas nos cuidamos a nosotros mismos? Dios debió haberlo pensado dos veces antes de dejarnos el cuidado de la tierra.

Sin embargo, tengo algo que objetar. Durante la edad del pavo, hace unos doce años, yo también fui ecologista. Fue una moda pasajera, así como durante mi infancia fueron los dinosaurios o durante mi adolescencia fue el heavy metal. A pesar de eso, hice mucho en esos años por el medio ambiente, como reciclar papel y… bueno en mayor parte fue reciclar papel. Estaba muy bien informado de todos los peligros de la tierra, de hecho, sabía acerca del calentamiento Global o del efecto invernadero mucho antes de la película de Al Gore. Todos me miraban como si fuera un testigo de Jehová cuando predicaba acerca de la polución o el forado de la capa de ozono. Lamentablemente, incluso hace doce años, ya era demasiado tarde. Habíamos pasado demasiado tiempo contaminando y usando los recursos de este planeta, mejor será que nos vayamos a vivir a Marte.

Yo mientras tanto, aunque me comprometo a buscar maneras en las que ser un poco más verde, aprovecharé al máximo una puesta de sol, un mar sin basura, aire puro o el invierno mientras todavía haya.

Amadís de Gaula

RODRÍGUEZ DE MONTALVO, Garci: Amadís de Gaula; edición, introducción y notas de Victoria Cirlot y José Enrique Ruiz Doménec. Barcelona, Planeta, 1991.

El Amadís de Gaula es sin duda el más famoso de los llamados libros de caballerías, que tuvieron una enorme aceptación durante el siglo XVI en la Península Ibérica. La primera edición de esta obra la llevó a cabo Garci Rodríguez de Montalvo en 1508. Su popularidad se debió en parte al poderío imperial de Carlos V y al descubrimiento del Nuevo Mundo. De hecho muchos conquistadores y colonizadores bautizaban los lugares que llegaban con nombres que sacaban de los libros de caballerías, como por ejemplo California o la Patagonia. La obra tiene sus orígenes en Francia y el mundo celta de las Islas Británicas conocido como la materia de Bretaña. Los orígenes del Amadís se remontan a un primitivo material literario relacionado con el Rey Arturo. En el siglo XII se reaviva el interés por la leyenda artúrica, más accesible a partir de la crónica latina del monje Godofredo de Monmouth y de los poemas franceses de Chétrien de Troyes como El Caballero del León.

El Amadís es una obra de gran extensión y de mucha complejidad; el texto de Montalvo consta de cuatro libros y de ciento treinta y dos capítulos. La novela consta de doscientos setenta personajes, con sus nombres o apodos. Los valores en esta obra remiten a la realeza como institución portadora del honor y el código caballeresco. Los votos hechos por los caballeros reflejan íntimamente su fe en el cristianismo. El papel de lo religioso es omnipresente en la novela desde el prólogo de Montalvo. El Amadís se caracteriza por un énfasis en lo cristiano, Amadís es cortes, gentil, sensitivo pero sobre todo es un héroe cristiano y muy devoto.
El hilo narrativo comienza con el relato de los amores furtivos del rey Perión de Gaula y de la princesa Elisena de Bretaña. Esta unión clandestina resulta en el nacimiento secreto de Amadís. Al ser abandonado al nacer, es criado por el caballero Gandales en Escocia e investiga sus orígenes a través de aventuras fantásticas. El es perseguido por el mago Arcalaús, pero a la vez protegido por Urganda la Desconocida. Es ordenado caballero por su padre el rey Perión, superando los desafíos de la encantada Ínsula Firme, que incluía pasar por el Arco de los leales amadores.

A pesar de la celebrada castidad de Amadís, su amor de la infancia, Oriana, heredera al trono de Gran Bretaña, se vuelve celosa de una princesa rival y le envía una carta para regañarlo. El caballero cambia su nombre por Beltenebros y se somete a una penitencia en la que se vuelve loco en la insolada Peña Pobre (que posteriormente sería parodiado en Don Quijote).

El recobra sus sentidos solo cuando Oriana envía una sirvienta a buscarlos. Luego ayudará al padre de Oriana, Lisuarte a combatir a los invasores. Posteriormente ellos consumarán su amor y por consecuencia nacerá su hijo Esplandián. Deben posponer su matrimonio debido a la enemistad entre Amadís y Lisuarte. Amadís viaja a Constantinopla y asegura el favor de la princesa Leonorina para que se case con su hijo. Su más famosa aventura durante esta época de exilio es con el gigante Endriago.
Como podemos observar, el amor es uno de los temas principales. Este tema, que penetra casi toda la literatura imaginativa de la Edad Media, y de todas las épocas, forma el meollo de la acción global del Amadís. Se expresa en dos aspectos, en dos niveles: primero es el del amor de los amantes que, a pesar de todos los obstáculos, se guardan la fidelidad. Se ejemplifica en la vida de los padres de Amadís, y con el propio protagonista y su amada Oriana. Ambas parejas se ven obligadas a aplazar la ceremonia pública del casamiento y consuman su unión haciendo cada uno los más solemnes votos religiosos. Por otro lado, está el amor breve y pasajero. Los amoríos y relaciones fortuitas se encuentran por todo el Amadís y contrasta fuertemente con el amor del héroe y su dama.

Entre los aspectos formales, podemos observar que el Amadís tiene una gran cantidad de arcaísmos que parece ser una marca del género en sí. Estos pueden ser por ejemplo dialectos del leones, un estilo elevado en todos los casos, nunca hay un cambio de registro. Otros recursos comunes son las bimembraciones, paralelismos, enumeraciones, frases más amplias, anteposición de adjetivos, oraciones de infinitivo, colocación del verbo al final de la oración (latinizante), empleo sistemático de gerundios etc.

Ante todo el Amadís es sin duda el mejor de todos los libros de caballería. Incluso cuando el género estaba en decadencia Cervantes dijo en el Quijote: “[El Amadís] es el mejor de todos los libros que de este género se ha compuesto; y así como único en su arte se debe perdonar.”